毫無進步科學性的邪惡漢文
它只有娛樂性

台美人H20

從網路上得知有些學員竟然談論要"珍惜"漢語,吾人認為這些人是"七月半鴨(台語)",實在可憐.

我不是專家學者之流,也絕無刻意貶低漢語,完全是從两個不同的社會生活而得到的經驗和感触.其實語言結構会深深地影响人的思維方式(thinking way),三十年來因為到處從事買賣,每星期都接触耒自各階層不同的种族,文化,宗教和習俗.在台使用中文已經有三十年,結果耒到這個英語社会却格格不入,常深以為苦,因為思維方式不同,縱使聽懂你的表達,可是你的Way却顯得很奇怪.暫且不談此事.就實用性而言,連寫化學符号都很難懂,遑論方程式.請問跟世界接那個'鬼'?

其實漢文夲身具有强烈的排他性,似乎是獨尊的感覺,從來就沒有融合性.而且講出耒的語調很像吵架之音,尤其在公共場合更為突兀.不用転身即可判定何方神聖.不信的話,請問為何在外交場合以法語(以前)和英語為主?不用硬拗了也請勿執迷不悟.漢文的好處是只能用它來看佛經,其他別無用處,對我而言是useless.如果前世修行得好今世也不会出生在這种社会裡,也不必去學這些useless的文化.

至於英語和日語的語調和結構是否包容性比較大而且較柔和等等,自有很多大學者討論,不用我來多言.但是如果純就"珍惜"的角度而言,請問同心們-----你們為何不珍惜'你娘講的話',而偏要去維護'使役者'的語言,這不是奴隸不然是啥?一天到晚講法理論述,結果只会動嘴巴,心仍在奴圈裡,可悲!

今年(2013)的一月有位從支那來的政論家叫陳凱先生,他接受千楓公視的訪問,主題是揭開中國文字的邪惡面紗.Download在此e-mail裡,懇請林書長能够転載給學員們,由他們去觀後自已判斷,要是不能覺醒,還嚷嚷不休,那就随它而去吧!Thanks,


檢視次數: 1020

© 2024  
Taiwan Civil Government General Office
台灣民政府中央辦公廳
  Powered by

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款